В Черногории существует два алфавита и нет особых законов или указаний о том, каким из них пользоваться. Каждый в праве выбирать тот, что ему больше нравится. Официальным языком является черногорский. Это скорее иекавский диалект сербского языка. Черногорский язык мало отличим от сербского.
До 1863 года официально существовал черногорский язык со своим алфавитом, лексикой, грамматикой и прочими атрибутами. Но после включения Черногории в состав Королевства сербов, хорватов и словенцев, черногорский язык был переведен на единый сербскохорватский алфавит. Языки – сербский, хорватский, черногорский и боснийский принадлежат к одной языковой группе, они имеют одинаковую фонологическую систему.
Черногорский язык обладает четко определенной структурой, собственными лексическими и фонетическими характеристиками. В нем распространено употребление пословиц, метафор. Так же видна большая разница между литературным языком и разговорным. В последние годы ведется работа по введению разговорного и письменного черногорского языка в традиционные лингвистические рамки. Черногорский алфавит до реформы 1863 года был кириллическим и весьма похожим на современный ему русский: в нем были буквы й, щ, ы, ь, "ять", ъ, i.
Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ђђ, Ее, Жж, Зз, Ии, Jj, Кк, Лл, Љљ, Мм, Нн, Њњ, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Ћћ, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Џџ, Шш;
Aa, Bb, Сс, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Lj lj, Mm, Nn, Nj nj, Oo, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Zz,